Crucify Your Mind / RODRIGUEZ 歌詞 和訳 映画「アメリカンアニマルズ」のエンディング曲を日本語和訳してみた。
日記
2021/01/15
この曲は最近見た映画「アメリカンアニマルズ」のエンディングで流れていた曲です。とっても印象に残る映画だったから、この曲がどういう歌詞か気になったので和訳してみました。相変わらず日本語に馴染むように意訳してます。
原曲はこちら↓
Was it a huntsman or a player
That made you pay the cost
ナンパ野郎か、遊び人かな
君を酷い目に合わせたのは
That now assumes relaxed positions
And prostitutes your loss?
そいつは今ごろいい気分でいるのかも
君を売春婦に貶めたんだから
Were you tortured by your own thirst
In those pleasures that you seek
心が渇いて苦しいんだよね?
そういう喜びをずっと探してばかりだから
That made you Tom the curious
That makes you James the weak?
皆噂してるし、いい加減うんざりしてるよ?
And you claim you got something going
Something you call unique
それでも君は何かを手に入れたって言い張るんだ
特別な何かを手に入れたって
But I’ve seen your self-pity showing
As the tears rolled down your cheeks
でも僕には君が悲しんでいるように見えたよ
涙が君の頬を伝って落ちたから
Soon you know I’ll leave you
And I’ll never look behind
そろそろ僕は消えるよ
もう後ろは振り返らない
‘Cos I was born for the purpose
That crucifies your mind
そういう定めなんだ
そうやって君を苦しめ続けるんだ
So con, convince your mirror
As you’ve always done before
鏡の中の自分を説得してみたら?
いつもやってるみたいにさ
Giving substance to shadows
Giving substance ever more
影に実体を与えるといい
ほら、やってみなって
And you assume you got something to offer
Secrets shiny and new
君は何か「いいもの」を手に入れたって思うんだよね?
輝く新品で、秘密のいいもの
But how much of you is repetition
That you didn’t whisper to him too
でも君はさ、そういう茶番をどれほど繰り返したか
そのナンパ野郎には言わなかったよね
以上です。
因みに映画の予告編はこちら。
↓